Diese Seite richtet sich an deutschsprachige Arbeitgeber, Behörden, Angehörige und Fachkräfte, die einen englischsprachigen beeidigten Übersetzer in Köln für englischsprachige Mandanten, Kollegen oder Familienmitglieder suchen. In Köln und Umgebung leben zahlreiche englischsprachige Fachkräfte, Studierende und Familien, die für behördliche, rechtliche oder geschäftliche Angelegenheiten beglaubigte Übersetzungen in ihrer Muttersprache benötigen. Hier finden Sie qualifizierte beeidigte Übersetzer, die sowohl die fachliche Kompetenz als auch die sprachliche und kulturelle Brücke bieten.
A certified translator and interpreter, describing herself as a language professional in the heart of Cologne, specializing in Russian and English.
A sworn and authorized graduate interpreter since 1993, specializing in English and French. She also has experience as a legal assistant.
A certified translator for German, English, and Polish, holding a Diplom-Übersetzerin (FH) qualification. She is a sworn translator accredited by the Regional Courts of Cologne and Zweibrücken, specializing in sworn and specialist translations.
Elizabeth Naithani is a native English speaker based in Cologne, offering high-end German-English translation services. With a strong focus on accuracy and natural-sounding prose, she ensures translations are not only factually correct but also capture the style and intent of the original German text. Her services include language training, copy editing, and proofreading, with a commitment to detailed and intercultural awareness.
A lawyer and legal translator (MA) who is court-authorized by the Higher Regional Court of Cologne for English and German.
Beatriz de Chavarria is recognized for her flexibility, commitment, and natural ability to create positive communication environments. The high quality of her work is consistently highlighted as a key contribution to the success of events.
Part of a jointly run interpreting and translation office, specializing in English and Spanish.
Provides translation services under Bastian Übersetzungen, specializing in English and French.
Part of a jointly run interpreting and translation office, specializing in English and Spanish.
Fachleute aus anderen Städten in Deutschland, die Online-Sitzungen anbieten oder Patienten aus Köln aufnehmen.
Provides fast and high-quality sworn translation services from Ukrainian to German or Russian, and vice versa. Services include translations of personal documents, legal papers, and assistance in courts, with lawyers, and notaries. Also offers interpreting services in hospitals and clinics.
Sworn translator for German, Russian, Ukrainian, and English, offering certified translations according to ISO 9 standards. Also provides apostille services.
Helga Tavernaro runs 'Übersetzungsbüro Tavernaro', providing translation services in English, French, and Spanish.
Brigitta Möller offers translation services in Hamburg, specializing in various languages including German and English. They provide certified translations and offer services like apostille and coaching.
Ignacio Hermo is a sworn translator and conference interpreter based in Berlin, specializing in German, English, and Spanish. With extensive experience in simultaneous, consecutive, and remote interpretation, he also offers translation services for conferences, technical documents, and legal purposes. His expertise spans various sectors including technology, economics, law, politics, and medicine.
Sabrina Fuchs is a sworn translator and interpreter specializing in Italian, German, and English. She provides certified translations for official documents, certificates, contracts, and legal texts, often used in court or for legal requirements. She also offers technical and general translations across various sectors.
A sworn translator focused on English to German language pairs, ensuring accurate and professional communication.
Aaron Maddox is a German-American dual national, publicly appointed, and sworn translator and interpreter for English in Bavaria. He offers certified German-English translations and interpreting services for official purposes, specializing in legal, business, and personal documentation for international clients.
Jestem publicznie ustanowionym i ogólnie zaprzysiężonym tłumaczem posiadającym uprawnienia do przygotowywania uwierzytelnionych tłumaczeń urzędowych dokumentów, uznawanych przez sądy, urzędy i notariuszy na terenie całych Niemiec. Specjalizuję się w tłumaczeniach tekstów prawniczych z języków polskiego, niemieckiego i angielskiego na polski i niemiecki.
Andrew Sims is an interpreter at the Economics Ministry and is associated with a translators' meeting in Berlin.
A translator with expertise in English to German and French to German, offering professional language services for various needs.
Front Runner is a translation agency based in Berlin specializing in professional translations, particularly sworn and certified translations for various official documents. They offer services in English, German, Arabic, French, Italian, Spanish, and Russian, emphasizing accuracy and speed.
A sworn translator specializing in English to German, French to German, and Russian to German, providing comprehensive language solutions.
Dr. Stephan Schmidt is a certified translator and interpreter specializing in Spanish and English, based in Berlin. With twenty years of experience, he focuses on legal and economic translations for legal professionals, businesses, and authorities. He is also a sworn translator for official documents, certificates, and awards.
Ali Harun is a certified translator at Balkaya Übersetzungen, recognized for his efficient and friendly approach to translation services. He assists clients with their urgent needs, providing clear and quick responses throughout the process.
Specialist in translation and interpretation services between Portuguese, German, and English, offering clear communication and specialized translations for businesses.
Dr. Erhan Şimşek is an authorized sworn translator and interpreter for Turkish, German, and English, accredited by the Higher Regional Court of Hamm and the Consulate General of the Republic of Turkey in Münster. With extensive experience in academic roles, he offers professional written and oral translation services, specializing in legal, industrial, technological, marketing, medical, and business fields. His translations are recognized by German authorities and include certified translations for official documents.
Ursula Finnern-Seul, along with Susanne Schatz, runs Text first GbR, offering translation and proofreading services. They specialize in certified translations in Spanish, English, and German, with over 12 years of experience.
Beglaubigung Expert offers certified translations by officially authorized sworn translators in Berlin. They specialize in providing legally binding translations for official procedures, including documents for authorities, courts, educational institutions, and businesses. Their services ensure accuracy, completeness, and official recognition by German authorities.
Martina Bühner is a competent partner for translations between English, French, and Chinese.
Amrei Hüßner is a sworn translator and interpreter for English and German, also offering translation services for Japanese. She is based in Munich and provides professional language services.
A certified and sworn translator for Portuguese and German, accredited by the Darmstadt Regional Court, offering a wide range of translation and advisory services. Specializes in economic, legal, marketing, and scientific fields, utilizingCAT tools for efficiency and quality. Also provides editing, proofreading, and adaptation services.
Ragna Möller is a certified translator in Hamburg, specializing in German, English, and Italian. She provides certified translations of documents, particularly in the fields of economics and law.
This office provides certified and sworn translations with official stamps and signatures, specializing in Italian-German and German-Italian language pairs for legal, business, and personal documents. They adhere to ISO 17100 standards, offer rapid turnaround times, and have extensive experience with legal and public law sectors.
A state-certified translator and interpreter for English and Spanish, Christine holds an M.A. in Legal Translation and a B.A. in Translation. She is publicly commissioned and sworn by the Regional Court Munich II and possesses long-standing experience in various legal and technical fields.
Alphatrad Hamburg is a language service provider offering professional translations in over 100 languages. They specialize in certified, technical, legal, medical, and financial translations, as well as website localization. The company also provides interpreting, transcription, voice-over, and subtitling services, leveraging over 40 years of experience.
Specializes in crisp contract and legal texts, with a passion for music, food, and people.
A sworn translator for the German language with a degree in German-Polish-English translations. Offers high-quality translation services due to his bilingualism (German and Polish as native languages) and extensive experience. Has worked with various Polish companies and private individuals.
Mgr Adam Gałamaga is a sworn translator for Polish, German, and English, holding a state examination. With 15 years of experience, he provides certified written translations accepted by all German public institutions, as well as sworn oral interpretation. He also offers business and specialist translations using CAT tools, with a focus on legal and marketing content for Polish companies entering German-speaking markets. Additionally, he assists with text proofreading, literary translation, and CV/cover letter writing.
Brigitta Möller offers translation and interpreter services in over 60 languages, covering all subject areas. She has been a partner for over 10 years and specializes in English, Danish, and Chinese.
Janina Kazmierczak is a sworn translator and interpreter with over 20 years of freelance experience. She specializes in legal texts, certified translations for official purposes, and post-editing of machine-translated or AI-generated content, ensuring accuracy and stylistic quality.
S. Spadaccini offers sworn translation and interpretation services in Hamburg. As a professional, she is qualified to certify translations and interpretations for official and legal documentation.
Magdalena Morgenroth is a sworn interpreter and translator for German and Polish, publicly appointed and generally sworn for Hamburg. She also holds a state examination in economics for German and works with partner translators for Polish-English and Polish-Spanish. Her expertise covers a wide range of specializations, including law, economics, marketing, history, technology, medicine, and literature.
Oksana Kornienko is a sworn translator for Ukrainian and Russian languages, offering qualified and professional translation services. She also works as a German as a foreign language teacher. She emphasizes the importance of choosing a competent specialist for important documents over simply seeking the cheapest option.
Yigit Aslan is the general manager and data protection officer for MyBeglaubigung.de, a service providing certified translations in Berlin. They specialize in ensuring official documents are translated by officially recognized sworn translators, guaranteeing acceptance by German authorities and courts. The service offers online ordering and free delivery within Germany.
Dmitri Nekrasov offers interpreter services and accompaniment for negotiations, clinics, exhibitions, government institutions, and individual travel within Germany. His expertise covers economics, medicine, technology, and law.
A sworn translator with over 10 years of experience, specializing in translations between German and Russian. She is known for her deep understanding of translation requirements in both Germany and Russia, and her ability to produce accurate and officially recognized translations.
Edvard Heimonen is an authorized translator with extensive experience in the translation and interpreting industry since 1995. He holds degrees in humanities, business, and engineering from universities in Helsinki, Glasgow, and Saint Petersburg. He is a member of the Finnish Association of Translators and Interpreters.
Founder, owner, and managing director of AP Fachübersetzungen. A state-certified and sworn translator and interpreter in English, Russian, and German, with a special focus on pharmaceutical GMP inspections, technical, medical, and legal translations.
Dr. Stephan Schmidt is a translator specializing in English-Spanish translations in Berlin. He also offers interpretation services, indicating a broad range of language expertise.
Daniel Reyes is a sworn translator specialized in providing certified translations for various official purposes. He focuses on delivering accurate and legally accepted translations for authorities in Stuttgart and across the EU, catering to the needs of engineers, expats, and automotive professionals.
Dr. Erhan Şimşek is an authorized sworn translator accredited by OLG Hamm and the Turkish Consulate General in Münster. With extensive experience in academic work and translation, he provides certified translation services for legal, educational, medical, business, and personal documents between Turkish, German, and English.
Emanuela S. Constantin offers sworn translation services from Munich. Her office is situated on Orffstraße, and she provides both direct telephone and mobile contact numbers for her clients.
Miroslaw Wagner is a sworn translator with over 15 years of experience, specializing in Polish and German. He holds a Master's degree in German Philology and postgraduate studies in economic law. He is licensed to translate in Germany and Poland, serving clients across both countries. His expertise covers certified translations of various documents, as well as specialized translations in law, corporate communication, sustainability, and psychology.
Chris Dreyer provides sworn translation services from Munich. They are a professional translator specializing in certified translations.
Arkadiusz B. Kulaszewski is a certified sworn translator and interpreter for Polish and German with over 35 years of experience. Since 1990, he has been a member of the Association of Polish Translators in Warsaw. He specializes in legal, economic, and technical translations, as well as localization and interpreting services, serving over 200 corporate clients.
David Ward is the head translator at the British Embassy and is involved in a translators' meeting in Berlin.
Marta Díaz Piñeroba leads a team of specialized translators and interpreters offering academic qualifications and conference experience in German to Spanish, Spanish to German, and Italian to Spanish translations. She provides professional support for perfect linguistic and cultural understanding across various fields.
Fügen Sie Ihr Profil kostenlos hinzu. Wir prüfen Ihre Lizenz und veröffentlichen normalerweise innerhalb von 3 Werktagen.
Ein englischsprachiger beeidigter Übersetzer wird häufig benötigt, wenn englischsprachige Mitarbeiter, Geschäftspartner oder Angehörige offizielle Dokumente wie Urkunden, Verträge, gerichtliche Schriftstücke oder Zeugnisse übersetzen lassen müssen. Gerade bei komplexen juristischen oder behördlichen Vorgängen ist es entscheidend, dass die betroffene Person die Übersetzung vollständig versteht und kulturelle Besonderheiten – etwa unterschiedliche Rechtssysteme oder Verwaltungsprozesse zwischen Deutschland und anglophonen Ländern – berücksichtigt werden. Arbeitgeber sind zudem oft verpflichtet, ausländischen Mitarbeitern Zugang zu verständlichen Dokumenten zu verschaffen, insbesondere bei Arbeitsverträgen oder arbeitsrechtlichen Verfahren.
Köln beherbergt eine große internationale Gemeinschaft, darunter viele englischsprachige Expats aus Großbritannien, den USA, Kanada, Australien und anderen Ländern. Die Stadt ist ein wichtiger Wirtschaftsstandort mit zahlreichen internationalen Unternehmen, Forschungseinrichtungen und der Universität zu Köln, die viele englischsprachige Studierende und Wissenschaftler anzieht. Diese Vielfalt sorgt für eine stabile Nachfrage nach qualifizierten beeidigten Übersetzern, die mit den spezifischen Anforderungen des deutschen Rechts- und Verwaltungssystems vertraut sind.
In Deutschland werden beeidigte oder öffentlich bestellte Übersetzer von den Landgerichten ernannt und dürfen offizielle Übersetzungen mit Stempel und Unterschrift versehen, die von Behörden, Gerichten und Notaren anerkannt werden. Übersetzer mit Abschlüssen aus Großbritannien oder anderen englischsprachigen Ländern können in Deutschland tätig werden, müssen jedoch zunächst bei einem Landgericht die Beeidigung oder öffentliche Bestellung beantragen. Dabei werden Qualifikation, Sprachkenntnisse und fachliche Eignung geprüft. Viele in Köln tätige beeidigte Übersetzer verfügen über Abschlüsse deutscher Hochschulen wie dem Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Köln oder haben ihre ausländischen Qualifikationen entsprechend anerkennen lassen.
Bei der Auswahl eines geeigneten beeidigten Übersetzers sollten Sie darauf achten, dass die Person tatsächlich bei einem deutschen Landgericht vereidigt ist – eine Liste der öffentlich bestellten Übersetzer führt das Justizministerium NRW. Prüfen Sie die Fachgebiete: Manche Übersetzer sind auf juristische, andere auf medizinische oder technische Texte spezialisiert. Sprachkompetenz auf muttersprachlichem Niveau in Englisch ist ebenso wichtig wie fundierte Deutschkenntnisse und Vertrautheit mit kulturellen Unterschieden, etwa im Vertrags- oder Urkundenrecht. Ein persönliches Vorgespräch kann helfen, das Vertrauen und die Passgenauigkeit einzuschätzen.
Die Kosten für beeidigte Übersetzungen in Köln richten sich meist nach dem Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG) oder werden individuell nach Aufwand kalkuliert. Für eine beglaubigte Übersetzung einer Urkunde (z. B. Geburtsurkunde, Zeugnis) können Sie mit etwa 25 bis 40 Euro pro Seite rechnen, bei juristischen oder technischen Fachtexten oft 1,50 bis 2,50 Euro pro Zeile (55 Anschläge). Eilzuschläge und komplexe Dokumente können die Kosten erhöhen. Es empfiehlt sich, vorab ein schriftliches Angebot einzuholen, um Transparenz zu gewährleisten.