Polscy prawnicy, notariusze i doradcy prawni w Sztokholmie stanowią istotne wsparcie dla polskiej społeczności emigracyjnej w Szwecji. Poruszanie się w szwedzkim systemie prawnym może być wyzwaniem bez znajomości języka i lokalnych przepisów, dlatego profesjonaliści mówiący po polsku pomagają w sprawach od umów najmu po kwestie rodzinne i spadkowe. Jeśli potrzebujesz pomocy prawnej w Sztokholmie, skorzystanie z usług specjalisty znającego polski język i system prawny obu krajów może znacząco ułatwić załatwienie formalności.
Douglas Bigosinski is an Adwokat (lawyer) with a background in law and economics from Stockholm University. He has been a practicing lawyer since 2007 and specializes in a wide range of legal areas including criminal law, liquidations, construction law, family property law, insurance law, and real estate law. He undertakes cases as a representative, defender, victim's assistant, liquidator, company reorganizer, and legal representative.
Tomas Lesniewski is a legal assistant who has been with the firm since 2021. He holds a law degree (jur.kand) from Stockholm University and is fluent in Swedish, English, and Polish. His practice areas cover labor law, family law, real estate law, corporate law, and criminal law. He serves as a representative, victim's assistant, and legal representative for minors.
Advokaterna Bigosinski & Bigosinska AB provides comprehensive legal services across a wide range of areas. Their expertise includes family and inheritance law, social law, criminal law, employment law, and contract law. They also handle matters related to construction law and real estate rental law, assisting both individuals and businesses.
Monika Zetterlund is a lawyer specializing in criminal law and family law. She practices at Advokatfirman Z.
Anna Cieślak is a legal counsel (jur kand) offering legal services in various areas. Her expertise includes compensation and insurance matters, family and inheritance law, criminal compensation, road accident compensation, and employment law. She assists both individuals and companies and helps with relief from court costs.
Specjaliści pracujący wyłącznie online — po polsku, dla osób z każdej części świata.
Provides legal assistance focusing on cross-border legal matters, serving Polish citizens in Sweden and Swedish citizens in Poland.
Provides legal assistance with a focus on cross-border cases, serving Polish citizens residing in Sweden and Swedish citizens interacting with Polish legal matters.
Offers legal support for cross-border cases, assisting individuals and businesses with legal matters between Poland and Sweden.
Dodaj swój profil za darmo. Weryfikujemy licencję i publikujemy zwykle w ciągu 3 dni roboczych.
System prawny w Szwecji opiera się na prawie stanowionym i jest znany z wysokiego poziomu transparentności oraz dostępności usług publicznych. W Sztokholmie, podobnie jak w całej Szwecji, obywatele mają dostęp do bezpłatnej porady prawnej w ramach rättshjälp (pomocy prawnej) przy spełnieniu określonych kryteriów dochodowych, jednak wielu Polaków preferuje skorzystanie z usług prawnika mówiącego po polsku, szczególnie w skomplikowanych sprawach dotyczących prawa międzynarodowego, spadków w Polsce czy rozwodów z elementem zagranicznym. W Sztokholmie dostępnych jest 5 zweryfikowanych specjalistów oferujących usługi prawne po polsku. Dodatkowo 0 prawników praktykuje w innych miastach Szwecji, a 3 oferuje konsultacje online, co daje elastyczność osobom mieszkającym poza głównymi ośrodkami miejskimi.
Kwalifikacje polskich prawników nie są automatycznie uznawane w Szwecji, ponieważ oba kraje mają odrębne systemy prawne i wymogi zawodowe. Polski adwokat czy radca prawny chcący praktykować w Szwecji musi przejść proces uznania kwalifikacji przez Advokatsamfundet (Szwedzkie Stowarzyszenie Adwokackie) i zwykle wymaga to zdania egzaminów uzupełniających z prawa szwedzkiego. W praktyce wielu polskich prawników w Sztokholmie działa jako konsultanci prawnispecjalizujący się w prawie polskim i międzynarodowym, pomagając klientom w sprawach transgranicznych takich jak zakup nieruchomości w Polsce, spadki, rozwody z elementem międzynarodowym czy założenie działalności gospodarczej. Notariusze w Szwecji funkcjonują inaczej niż w Polsce, ponieważ nie stanowią oddzielnego zawodu prawniczego, a czynności notarialne wykonują głównie urzędnicy sądowi i niektórzy prawnicy z odpowiednimi uprawnieniami.
Koszty usług prawnych w Sztokholmie są porównywalne z ogólnoszwedzkimi stawkami i zwykle wahają się od 1500 do 3000 koron szwedzkich za godzinę konsultacji, w zależności od doświadczenia prawnika i złożoności sprawy. Typowy zakres cenowy to —, przy czym niektórzy specjaliści oferują stałe stawki za konkretne usługi, takie jak sporządzenie testamentu czy przegląd umowy o pracę. Ubezpieczenie prawne (rättsskydd), które często jest częścią polisy ubezpieczenia domu lub samochodu w Szwecji, może pokrywać część kosztów reprezentacji prawnej w sporach, jednak zazwyczaj nie obejmuje porad prewencyjnych ani spraw rodzinnych takich jak rozwody. Warto zapytać prawnika o możliwość rozłożenia płatności na raty lub skorzystania z bezpłatnej wstępnej konsultacji, którą oferują niektórzy specjaliści w Sztokholmie.
Dla polskich emigrantów w Sztokholmie kluczowe jest znalezienie prawnika, który nie tylko mówi po polsku, ale również rozumie kulturowe i prawne konteksty obu krajów. Wiele spraw wymaga znajomości zarówno prawa szwedzkiego, jak i polskiego, na przykład przy rozstrzyganiu kwestii wspólnego majątku nabytego w Polsce przez małżonków rozwodzących się w Szwecji, czy przy dziedziczeniu nieruchomości położonych w obu krajach. Polscy prawnicy w Sztokholmie często mają doświadczenie w takich sprawach transgranicznych i współpracują z kancelariami w Polsce, co znacznie przyspiesza i ułatwia proces. Warto również pamiętać, że w Szwecji kultura prawna kładzie duży nacisk na mediację i polubowne rozwiązywanie sporów, co może różnić się od polskich oczekiwań dotyczących postępowania sądowego.
Przy wyborze prawnika w Sztokholmie warto sprawdzić jego specjalizację, doświadczenie w sprawach międzynarodowych oraz opinie innych klientów. Zaleca się umówienie wstępnej konsultacji, podczas której można omówić sprawę, dowiedzieć się o przewidywanych kosztach i ocenić, czy komunikacja przebiega sprawnie. Wiele osób korzysta również z konsultacji online, co jest szczególnie wygodne przy sprawach dotyczących prawa polskiego, gdzie fizyczna obecność w Sztokholmie nie jest konieczna. Pamiętaj, aby zawsze prosić o pisemne potwierdzenie umowy o świadczenie usług prawnych oraz szczegółowe rozliczenie godzin i kosztów, co jest standardową praktyką w szwedzkim systemie prawnym i chroni interesy klienta.