Присяжний переклад є невід'ємною частиною життя в Німеччині для українців, які потребують легалізації документів для державних установ, судів, реєстраційних органів чи освітніх закладів. У Munich досвідчені українські присяжні перекладачі допомагають оформити свідоцтва про народження, шлюб, дипломи, довіреності та інші офіційні документи відповідно до німецьких вимог. Правильно виконаний присяжний переклад гарантує визнання ваших українських документів німецькими установами.
Sworn translator in Munich, offering services through her website. Reachable via mobile and landline.
A translation agency offering official and sworn translations by a certified translator. Located in Munich.
Yeremenko Anton operates a Russian translation agency in Munich, Germany, offering translation services.
Ilona Stoyenko offers sworn translation services for documents from Ukrainian and Russian into German and vice versa. She also assists with apostille services and document retrieval from Ukraine. Translations can be insured and sent within the EU.
Olga Pasichniuk is a sworn translator for Ukrainian, Russian, and German in Munich, with over 10 years of experience in translation, and has been a sworn translator for Bavaria since 2009. She specializes in certified document translations for German authorities according to ISO R9 standards, covering economics, law, medicine, and engineering. She also offers expertise in medical translation, including patient accompaniment and healthcare organization, with over 15 years of experience in the medical field.
Sworn translator based in Munich, providing certified translation services. Her professional website is Olga-Kovalenko.de.
Фахівці з інших міст у Germany, які можуть проводити онлайн-сесії або приймати пацієнтів з Munich.
A sworn translator in Saarbrücken, specializing in translating documents for marriages and educational purposes. Offers certified translations according to ISO standards, with same-day service possible.
Sworn translator for German, Russian, Ukrainian, and English, offering certified translations according to ISO 9 standards. Also provides apostille services.
Oksana Kornienko is a sworn translator for Ukrainian and Russian languages, offering qualified and professional translation services. She also works as a German as a foreign language teacher. She emphasizes the importance of choosing a competent specialist for important documents over simply seeking the cheapest option.
Sworn translator specializing in German-Ukrainian and Ukrainian-German translations.
A translator practicing in Hamburg, Germany. Clients can get in touch using the provided contact number for translation services.
Operating as Terralingua, Oleksiy Doroshenko is a sworn translator in Eichenau, offering certified translations for official documents.
Provides fast and high-quality sworn translation services from Ukrainian to German or Russian, and vice versa. Services include translations of personal documents, legal papers, and assistance in courts, with lawyers, and notaries. Also offers interpreting services in hospitals and clinics.
Alphatrad Hamburg is a language service provider offering professional translations in over 100 languages. They specialize in certified, technical, legal, medical, and financial translations, as well as website localization. The company also provides interpreting, transcription, voice-over, and subtitling services, leveraging over 40 years of experience.
A certified Germanist (HUB) and state-certified translator, Nikolai Lyssenko is an accredited interpreter and authorized translator for Ukrainian and Russian languages in Berlin. He offers certified translations of various documents, personal and business correspondence, apostille services, and interpretation for negotiations and appointments.
Sworn translator in Eichenau, providing professional translation for official documents. He also operates under the name Terralingua.
Jewgeni Kolesnik is a sworn translator for German, Ukrainian, and Russian, authorized by Berlin courts and notary offices. He offers certified oral and written translations across various sectors, including law, economics, politics, and technical fields. Services are available around the clock, including weekends, with options for document pickup and accompaniment to official meetings.
Додайте свій профіль безкоштовно. Ми перевіримо вашу ліцензію та опублікуємо протягом 3 робочих днів.
У Німеччині присяжний переклад (beglaubigte Übersetzung або vereidigte Übersetzung) виконується виключно перекладачами, які отримали офіційну присягу в земельному суді (Landgericht) або іншому компетентному органі федеральної землі. Такі перекладачі внесені до реєстру присяжних перекладачів і мають право засвідчувати точність перекладу своїм підписом і печаткою. У Munich представлено 6 перевірених фахівців, які володіють українською та німецькою мовами на професійному рівні. 11 додаткових спеціалістів працюють в інших містах Germany, а 0 пропонують онлайн-послуги з будь-якої точки країни, що особливо зручно для документів, які можна надіслати в електронному вигляді.
Для отримання статусу присяжного перекладача в Німеччині необхідно мати визнану кваліфікацію (зазвичай диплом перекладача або філолога), скласти спеціальний іспит перед судом і принести присягу. Українські дипломи перекладачів можуть бути визнані через процедуру в Центральному офісі у справах іноземної освіти (ZAB) або земельних органах, але це не автоматичний процес. Більшість українських присяжних перекладачів у Munich здобули свою присягу вже в Німеччині, пройшовши місцеву процедуру сертифікації, що гарантує їхню повну обізнаність із німецькими правовими вимогами до оформлення документів.
Вартість присяжного перекладу в Munich зазвичай залежить від обсягу документа, термінів виконання та складності тексту. Середня ціна коливається від 25 до 40 євро за стандартну сторінку (близько 250-300 слів), при цьому мінімальна вартість замовлення часто становить 50-80 євро навіть для невеликих документів. Термінові переклади можуть коштувати на 30-50 відсотків дорожче. На нашій платформі діапазон цін становить —, хоча не всі фахівці публікують свої тарифи онлайн. Важливо знати, що присяжні переклади для особистих потреб не покриваються державним медичним страхуванням, і оплата завжди здійснюється приватно.
Для українців у Munich особливо важливо знайти присяжного перекладача, який розуміє специфіку українських документів радянського та пострадянського періодів, правильно транслітерує імена згідно з німецькими стандартами та знайомий із вимогами різних німецьких установ. Багато установ, таких як BAMF (Федеральне відомство з питань міграції), Standesamt (РАГС), Ausländerbehörde (міграційна служба) чи університети, мають специфічні вимоги до оформлення перекладів. Досвідчений перекладач у Munich проконсультує вас, які саме документи потрібні для вашої ситуації, чи потрібна апостилізація оригіналів і як правильно подати пакет документів.
Під час вибору присяжного перекладача в Munich перевірте наявність офіційної печатки з номером реєстрації та назвою суду, який видав присягу. Попросіть зразок раніше виконаного перекладу або рекомендації від інших клієнтів. Багато фахівців пропонують безкоштовну попередню консультацію, під час якої можна уточнити терміни, вартість і особливості оформлення. Якщо ви знаходитесь за межами Munich, онлайн-послуги дозволяють надіслати скановані копії, отримати переклад електронною поштою, а оригінал із печаткою і підписом перекладача отримати звичайною поштою чи кур'єрською службою.