Diese Seite richtet sich an Arbeitgeber, Behörden, Angehörige und Fachkräfte in Berlin, die einen beeidigten Übersetzer mit Englisch als Muttersprache oder Arbeitssprache für englischsprachige Klienten, Mitarbeiter oder Angehörige suchen. Berlin ist Heimat einer großen englischsprachigen Community aus dem Vereinigten Königreich, den USA, Kanada, Australien und anderen Ländern, die häufig beglaubigte Übersetzungen für behördliche, rechtliche oder akademische Zwecke benötigen. Hier finden Sie Informationen, wie Sie den passenden vereidigten Übersetzer für Ihre Anforderungen finden.
Dr. Stephan Schmidt is a certified translator and interpreter specializing in Spanish and English, based in Berlin. With twenty years of experience, he focuses on legal and economic translations for legal professionals, businesses, and authorities. He is also a sworn translator for official documents, certificates, and awards.
A sworn translator with over 10 years of experience, specializing in translations between German and Russian. She is known for her deep understanding of translation requirements in both Germany and Russia, and her ability to produce accurate and officially recognized translations.
Beglaubigung Expert offers certified translations by officially authorized sworn translators in Berlin. They specialize in providing legally binding translations for official procedures, including documents for authorities, courts, educational institutions, and businesses. Their services ensure accuracy, completeness, and official recognition by German authorities.
Front Runner is a translation agency based in Berlin specializing in professional translations, particularly sworn and certified translations for various official documents. They offer services in English, German, Arabic, French, Italian, Spanish, and Russian, emphasizing accuracy and speed.
Provides fast and high-quality sworn translation services from Ukrainian to German or Russian, and vice versa. Services include translations of personal documents, legal papers, and assistance in courts, with lawyers, and notaries. Also offers interpreting services in hospitals and clinics.
Andrew Sims is an interpreter at the Economics Ministry and is associated with a translators' meeting in Berlin.
David Ward is the head translator at the British Embassy and is involved in a translators' meeting in Berlin.
Yigit Aslan is the general manager and data protection officer for MyBeglaubigung.de, a service providing certified translations in Berlin. They specialize in ensuring official documents are translated by officially recognized sworn translators, guaranteeing acceptance by German authorities and courts. The service offers online ordering and free delivery within Germany.
Specializes in crisp contract and legal texts, with a passion for music, food, and people.
Dr. Stephan Schmidt is a translator specializing in English-Spanish translations in Berlin. He also offers interpretation services, indicating a broad range of language expertise.
Ignacio Hermo is a sworn translator and conference interpreter based in Berlin, specializing in German, English, and Spanish. With extensive experience in simultaneous, consecutive, and remote interpretation, he also offers translation services for conferences, technical documents, and legal purposes. His expertise spans various sectors including technology, economics, law, politics, and medicine.
Fachleute aus anderen Städten in Deutschland, die Online-Sitzungen anbieten oder Patienten aus Berlin aufnehmen.
Specialist in translation and interpretation services between Portuguese, German, and English, offering clear communication and specialized translations for businesses.
A lawyer and legal translator (MA) who is court-authorized by the Higher Regional Court of Cologne for English and German.
Emanuela S. Constantin offers sworn translation services from Munich. Her office is situated on Orffstraße, and she provides both direct telephone and mobile contact numbers for her clients.
Jestem publicznie ustanowionym i ogólnie zaprzysiężonym tłumaczem posiadającym uprawnienia do przygotowywania uwierzytelnionych tłumaczeń urzędowych dokumentów, uznawanych przez sądy, urzędy i notariuszy na terenie całych Niemiec. Specjalizuję się w tłumaczeniach tekstów prawniczych z języków polskiego, niemieckiego i angielskiego na polski i niemiecki.
Magdalena Morgenroth is a sworn interpreter and translator for German and Polish, publicly appointed and generally sworn for Hamburg. She also holds a state examination in economics for German and works with partner translators for Polish-English and Polish-Spanish. Her expertise covers a wide range of specializations, including law, economics, marketing, history, technology, medicine, and literature.
Chris Dreyer provides sworn translation services from Munich. They are a professional translator specializing in certified translations.
Founder, owner, and managing director of AP Fachübersetzungen. A state-certified and sworn translator and interpreter in English, Russian, and German, with a special focus on pharmaceutical GMP inspections, technical, medical, and legal translations.
Provides translation services under Bastian Übersetzungen, specializing in English and French.
Alphatrad Hamburg is a language service provider offering professional translations in over 100 languages. They specialize in certified, technical, legal, medical, and financial translations, as well as website localization. The company also provides interpreting, transcription, voice-over, and subtitling services, leveraging over 40 years of experience.
A sworn and authorized graduate interpreter since 1993, specializing in English and French. She also has experience as a legal assistant.
Helga Tavernaro runs 'Übersetzungsbüro Tavernaro', providing translation services in English, French, and Spanish.
Mgr Adam Gałamaga is a sworn translator for Polish, German, and English, holding a state examination. With 15 years of experience, he provides certified written translations accepted by all German public institutions, as well as sworn oral interpretation. He also offers business and specialist translations using CAT tools, with a focus on legal and marketing content for Polish companies entering German-speaking markets. Additionally, he assists with text proofreading, literary translation, and CV/cover letter writing.
A sworn translator for the German language with a degree in German-Polish-English translations. Offers high-quality translation services due to his bilingualism (German and Polish as native languages) and extensive experience. Has worked with various Polish companies and private individuals.
Janina Kazmierczak is a sworn translator and interpreter with over 20 years of freelance experience. She specializes in legal texts, certified translations for official purposes, and post-editing of machine-translated or AI-generated content, ensuring accuracy and stylistic quality.
Miroslaw Wagner is a sworn translator with over 15 years of experience, specializing in Polish and German. He holds a Master's degree in German Philology and postgraduate studies in economic law. He is licensed to translate in Germany and Poland, serving clients across both countries. His expertise covers certified translations of various documents, as well as specialized translations in law, corporate communication, sustainability, and psychology.
Dmitri Nekrasov offers interpreter services and accompaniment for negotiations, clinics, exhibitions, government institutions, and individual travel within Germany. His expertise covers economics, medicine, technology, and law.
Sabrina Fuchs is a sworn translator and interpreter specializing in Italian, German, and English. She provides certified translations for official documents, certificates, contracts, and legal texts, often used in court or for legal requirements. She also offers technical and general translations across various sectors.
Dr. Erhan Şimşek is an authorized sworn translator accredited by OLG Hamm and the Turkish Consulate General in Münster. With extensive experience in academic work and translation, he provides certified translation services for legal, educational, medical, business, and personal documents between Turkish, German, and English.
Elizabeth Naithani is a native English speaker based in Cologne, offering high-end German-English translation services. With a strong focus on accuracy and natural-sounding prose, she ensures translations are not only factually correct but also capture the style and intent of the original German text. Her services include language training, copy editing, and proofreading, with a commitment to detailed and intercultural awareness.
Ragna Möller is a certified translator in Hamburg, specializing in German, English, and Italian. She provides certified translations of documents, particularly in the fields of economics and law.
A certified translator for German, English, and Polish, holding a Diplom-Übersetzerin (FH) qualification. She is a sworn translator accredited by the Regional Courts of Cologne and Zweibrücken, specializing in sworn and specialist translations.
Oksana Kornienko is a sworn translator for Ukrainian and Russian languages, offering qualified and professional translation services. She also works as a German as a foreign language teacher. She emphasizes the importance of choosing a competent specialist for important documents over simply seeking the cheapest option.
Daniel Reyes is a sworn translator specialized in providing certified translations for various official purposes. He focuses on delivering accurate and legally accepted translations for authorities in Stuttgart and across the EU, catering to the needs of engineers, expats, and automotive professionals.
Dr. Erhan Şimşek is an authorized sworn translator and interpreter for Turkish, German, and English, accredited by the Higher Regional Court of Hamm and the Consulate General of the Republic of Turkey in Münster. With extensive experience in academic roles, he offers professional written and oral translation services, specializing in legal, industrial, technological, marketing, medical, and business fields. His translations are recognized by German authorities and include certified translations for official documents.
S. Spadaccini offers sworn translation and interpretation services in Hamburg. As a professional, she is qualified to certify translations and interpretations for official and legal documentation.
Martina Bühner is a competent partner for translations between English, French, and Chinese.
Brigitta Möller offers translation services in Hamburg, specializing in various languages including German and English. They provide certified translations and offer services like apostille and coaching.
Edvard Heimonen is an authorized translator with extensive experience in the translation and interpreting industry since 1995. He holds degrees in humanities, business, and engineering from universities in Helsinki, Glasgow, and Saint Petersburg. He is a member of the Finnish Association of Translators and Interpreters.
Amrei Hüßner is a sworn translator and interpreter for English and German, also offering translation services for Japanese. She is based in Munich and provides professional language services.
Brigitta Möller offers translation and interpreter services in over 60 languages, covering all subject areas. She has been a partner for over 10 years and specializes in English, Danish, and Chinese.
Ursula Finnern-Seul, along with Susanne Schatz, runs Text first GbR, offering translation and proofreading services. They specialize in certified translations in Spanish, English, and German, with over 12 years of experience.
This office provides certified and sworn translations with official stamps and signatures, specializing in Italian-German and German-Italian language pairs for legal, business, and personal documents. They adhere to ISO 17100 standards, offer rapid turnaround times, and have extensive experience with legal and public law sectors.
Marta Díaz Piñeroba leads a team of specialized translators and interpreters offering academic qualifications and conference experience in German to Spanish, Spanish to German, and Italian to Spanish translations. She provides professional support for perfect linguistic and cultural understanding across various fields.
Beatriz de Chavarria is recognized for her flexibility, commitment, and natural ability to create positive communication environments. The high quality of her work is consistently highlighted as a key contribution to the success of events.
Aaron Maddox is a German-American dual national, publicly appointed, and sworn translator and interpreter for English in Bavaria. He offers certified German-English translations and interpreting services for official purposes, specializing in legal, business, and personal documentation for international clients.
Part of a jointly run interpreting and translation office, specializing in English and Spanish.
Ali Harun is a certified translator at Balkaya Übersetzungen, recognized for his efficient and friendly approach to translation services. He assists clients with their urgent needs, providing clear and quick responses throughout the process.
Arkadiusz B. Kulaszewski is a certified sworn translator and interpreter for Polish and German with over 35 years of experience. Since 1990, he has been a member of the Association of Polish Translators in Warsaw. He specializes in legal, economic, and technical translations, as well as localization and interpreting services, serving over 200 corporate clients.
Part of a jointly run interpreting and translation office, specializing in English and Spanish.
A certified translator and interpreter, describing herself as a language professional in the heart of Cologne, specializing in Russian and English.
A certified and sworn translator for Portuguese and German, accredited by the Darmstadt Regional Court, offering a wide range of translation and advisory services. Specializes in economic, legal, marketing, and scientific fields, utilizingCAT tools for efficiency and quality. Also provides editing, proofreading, and adaptation services.
A sworn translator focused on English to German language pairs, ensuring accurate and professional communication.
Sworn translator for German, Russian, Ukrainian, and English, offering certified translations according to ISO 9 standards. Also provides apostille services.
A sworn translator specializing in English to German, French to German, and Russian to German, providing comprehensive language solutions.
A state-certified translator and interpreter for English and Spanish, Christine holds an M.A. in Legal Translation and a B.A. in Translation. She is publicly commissioned and sworn by the Regional Court Munich II and possesses long-standing experience in various legal and technical fields.
A translator with expertise in English to German and French to German, offering professional language services for various needs.
Fügen Sie Ihr Profil kostenlos hinzu. Wir prüfen Ihre Lizenz und veröffentlichen normalerweise innerhalb von 3 Werktagen.
Beeidigte Übersetzer spielen eine zentrale Rolle bei der Integration englischsprachiger Fachkräfte, Studierender und Neubürger in Berlin. Ob für die Anerkennung ausländischer Abschlüsse bei der Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen, für Eheschließungen beim Standesamt, für Gesellschaftsverträge oder Gerichtsverfahren – oft sind beglaubigte Übersetzungen vom Englischen ins Deutsche oder umgekehrt erforderlich. Ein vereidigter Übersetzer mit englischer Muttersprache oder tiefem Verständnis für die englischsprachige Rechts- und Verwaltungsterminologie kann dabei helfen, Nuancen korrekt zu übertragen und Missverständnisse zu vermeiden, die bei komplexen Dokumenten wie Geburtsurkunden, Diplomen oder Arbeitsverträgen entstehen können.
Berlin beherbergt schätzungsweise über 100.000 englischsprachige Einwohner, darunter viele britische Staatsangehörige, US-Amerikaner, Kanadier und Australier sowie zahlreiche internationale Fachkräfte in der Technologie-, Wissenschafts- und Kreativbranche. Diese Community benötigt regelmäßig beglaubigte Übersetzungen für Visa-Anträge, Aufenthaltsgenehmigungen, Familienzusammenführungen und berufliche Anerkennungsverfahren. Auch Arbeitgeber in Berlin, die internationale Teams beschäftigen, sind häufig auf beeidigte Übersetzungen angewiesen, wenn ausländische Mitarbeiter ihre Qualifikationen nachweisen oder Arbeitsverträge rechtssicher übersetzen lassen müssen.
In Deutschland dürfen nur öffentlich bestellte und allgemein beeidigte oder ermächtigte Übersetzer beglaubigte Übersetzungen anfertigen. Die Bestellung erfolgt durch die Landgerichte oder Oberlandesgerichte, in Berlin etwa durch das Kammergericht. Übersetzer, die im Vereinigten Königreich oder anderen englischsprachigen Ländern ausgebildet wurden, können in Deutschland nicht automatisch als beeidigte Übersetzer tätig werden. Sie müssen sich beim zuständigen Landgericht in Deutschland beeidigen lassen und die erforderlichen Nachweise über Sprachkompetenz und fachliche Qualifikation erbringen. Viele in Berlin tätige beeidigte Übersetzer für Englisch sind entweder deutsche Muttersprachler mit exzellenten Englischkenntnissen oder englische Muttersprachler, die in Deutschland eine entsprechende Ausbildung absolviert und die Beeidigung erhalten haben.
Bei der Auswahl eines beeidigten Übersetzers sollten Sie auf mehrere Kriterien achten. Prüfen Sie zunächst, ob die Person tatsächlich öffentlich bestellt und vereidigt ist – eine Liste finden Sie beim Landgericht Berlin oder auf den Internetseiten der Justiz. Achten Sie darauf, dass der Übersetzer auf die benötigte Sprachrichtung spezialisiert ist, also beispielsweise Englisch-Deutsch oder Deutsch-Englisch. Fachliche Spezialisierungen können ebenfalls wichtig sein: Juristische Texte erfordern andere Kenntnisse als medizinische oder technische Dokumente. Fragen Sie nach Referenzen und Erfahrungen mit ähnlichen Aufträgen, insbesondere wenn es um komplexe Rechtstexte oder spezifische Behördenanforderungen geht. Die kulturelle Kompetenz und das Verständnis für die Herkunftskultur des englischsprachigen Auftraggebers oder der zu übersetzenden Dokumente kann ebenfalls von Vorteil sein.
Die Kosten für beeidigte Übersetzungen in Berlin orientieren sich häufig am Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG), sind aber im freien Markt verhandelbar. Typische Preise liegen zwischen 1,50 und 2,50 Euro pro Zeile à 55 Anschläge, wobei auch Pauschalpreise pro Seite üblich sind. Für eine einseitige Geburtsurkunde können Sie mit etwa 30 bis 60 Euro rechnen, während umfangreichere Dokumente wie Diplome oder Verträge je nach Komplexität zwischen 80 und 200 Euro oder mehr kosten können. Eilzuschläge, Beglaubigungsgebühren und eventuell anfallende Versandkosten sollten Sie vorab klären. In Berlin bewegen sich die Preise im mittleren bis gehobenen Bereich im bundesweiten Vergleich, da die Nachfrage hoch und die Lebenshaltungskosten entsprechend sind.